《抱朴子外篇》勖学 下
原文:夫周公上圣,而日读百篇。仲尼天纵,而韦编三绝。墨翟大贤,载文盈车。仲舒命世,不窥园门。倪宽带经以芸鉏,路生截蒲以写书,黄霸抱桎梏以受业,甯子勤夙夜以倍功,故能究览道奥,穷测微言,观万古如同日,知八荒若庐庭,考七耀之盈虚,步三五之变化,审盛衰之方来,验善否於既往,料玄黄於掌握,甄未兆以如成。故能盛德大业,冠於当世,清芒令问,播於罔极也。
译文:周公是上等的圣人,每天诵读百篇文章。孔子是上天赋予其非凡才智的人,读书勤奋到把编连竹简的皮绳都弄断了多次。墨翟是大贤之人,他的藏书装满了车子。董仲舒是杰出的当世之才,专心治学以至于不看园圃之门。倪宽带着经书下地除草,路温舒截取蒲草来书写,黄霸身抱刑具仍坚持学习,甯子早晚勤奋加倍努力。所以他们能够深入探究大道的奥秘,彻底洞察精微的言论,看待万古之事如同看待同一天发生的,了解八方荒远之地如同了解自己的庭院,考察日月星辰的盈亏,推算三辰五星的变化,审察未来的盛衰趋势,验证过去事情的好坏,在手中就能预料天地万物的变化,辨别尚未显现迹象的事情就像它们已经成为现实一样。因此他们能拥有高尚的品德和伟大的功业,在当世居于首位,美好的名声和声誉,传播到无穷无尽的地方。
原文:且夫闻商羊而戒浩瀁,访鸟砮而洽东肃,谘萍实而言色味,讯土狗而识坟羊,披《灵宝》而知山隐,因折俎而说专车,瞻离毕而分阴阳之候,由冬螽而觉闰余之错,何神之有?学而已矣。夫童谣犹助圣人之耳目,岂况《坟》《索》之弘博哉!
译文:听说商羊鸟出现就警惕洪水泛滥,访问楛矢石砮就使东方肃慎族归服,询问萍实就说出它的颜色和味道,讯问土中狗状之物就认识了坟羊,披阅《灵宝》就能知晓山中隐事,根据宴会上的折俎之礼就能说明专车之骨的来历,观察毕宿星的阴晴就分辨阴阳气候,由冬季出现螽斯就觉察闰月设置的错误,这哪里有什么神奇呢?不过是学习的结果罢了。童谣尚且能帮助圣人增长见闻,更何况《三坟》《五典》那样广博的书籍呢!
原文:才性有优劣,思理有修短。或有夙知而早成,或有提耳而後喻。夫速悟时习者,骥騄之脚也;迟解晚觉者,鹑鹊之翼也。彼虽寻飞绝景,止而不行,则步武不过焉;此虽咫尺以进,往而不辍,则山泽可越焉。明暗之学,其犹兹乎?盖少则志一而难忘,长则神放而易失,故修学务早,及其精专,习与性成,不异自然也。若乃绝伦之器,盛年有故,虽失之於旸谷,而收之於虞渊。方知良田之晚播,愈於座岁之荒芜也。日烛之喻,斯言当矣。
译文:人的才能和性情有优劣之分,思考推理能力有长短之别。有的人天生聪慧早早成才,有的人需要别人反复教导才能明白。那些领悟迅速又时常复习的人,就像千里马的脚;领悟迟缓觉醒较晚的人,就像鹌鹑喜鹊的翅膀。千里马虽然能迅速飞奔超越光影,但如果停下来不前进,那也走不了多远;鹌鹑喜鹊虽然每次只能前进咫尺,但如果一直不停往前走,也能跨越山川湖泽。学习上的聪明与愚钝,大概也是这样吧?大抵年少时心志专一,所学的东西就难以忘记,年长后精神容易分散,所学就容易遗忘,所以学习一定要趁早,等到学问精通专一,习惯就会与本性融合,就如同自然天成一样。至于那些才智超群的人,如果在盛年时遇到变故,虽然可能在早年有所遗失,但也能在晚年有所收获。这才知道肥沃的田地即使播种较晚,也胜过终年荒芜不种。太阳和蜡烛的比喻,这句话说得很恰当啊。
原文:世道多难,儒教沦丧,文武之轨,将遂凋坠。或沈溺於声色之中,或驱驰於竞逐之路。孤贫而精六艺者,以游夏之资,而抑顿乎九泉之下;因风而附凤翼者,以驽庸之质,犹回遑乎霞霄之表。舍本逐末者,谓之勤修庶几;拥经求己者,谓之陆沈迂阔。於是莫不蒙尘触雨,戴霜履冰,怀黄握白,提清挈肥,以赴邪径之近易,规朝种而暮获矣。
译文:社会世道多有灾难,儒家教化衰落丧失,文武之道的正轨,即将随之衰败坠落。有的人沉迷于音乐女色之中,有的人奔走追逐于争名逐利之途。那些孤独贫穷却精通六艺的人,凭借着子游、子夏那样的资质,却被压抑困顿在九泉之下;而那些趋炎附势之人,凭借着驽钝平庸的资质,却还能在云霞霄汉之外徘徊得意。舍弃根本追求末节的人,被称为是努力修行有望成功的人;怀抱经书追求自我修养的人,却被称为是隐居不仕、迂腐不切实际的人。于是人们无不冒着尘土、顶着风雨,踩着霜雪、踏着寒冰,怀揣黄金、手握白银,提着清酒、拿着肥肉,去奔赴那邪僻小路,因为它近便容易,企图早晨播种晚上就有收获。
原文:若乃下帷高枕,游神九典,精义赜隐,味道居静,确乎建不拔之操,扬青於岁寒之後,不揆世以投迹,不随众以萍漂者,盖亦鲜矣。汲汲於进趋,悒闷於否滞者,岂能舍至易速达之通途,而守甚难必穷之塞路乎?此川上所以无人,《子衿》之所为作。悯俗者所以痛心而长慨,忧道者所以含悲而颓思也。
译文:至于那些放下帷幕、高枕而卧,让精神遨游于经典之中,精心探究经典中深奥隐秘的义理,安于静处品味道理,坚定地树立不可动摇的节操,在岁寒之后依然保持青翠,不迎合世俗而投身仕途,不随波逐流像浮萍一样漂泊的人,大概是很少了。那些急切地追求进取,为仕途不通而忧愁烦闷的人,怎么能舍弃那极易快速通达的道路,而去坚守那艰难必定穷困的道路呢?这就是孔子感叹黄河岸边无人好学,《子衿》这首诗之所以创作的原因。怜悯世俗的人因此痛心而长叹,忧虑大道的人因此饱含悲伤而神情颓丧。
原文:夫寒暑代谢,否终则泰,文武迭贵,常然之数也。冀群寇毕涤,中兴在今,七耀遵度,旧邦惟新,振天彗以广埽,鼓九阳之洪炉,运大钧乎皇极,开玄模以轨物。陶冶庶类,匠成翘秀,荡汰积埃,革邪反正。戢干戈,橐弓矢,兴辟雍之庠序,集国子,修文德,发金声,振玉音。降风云於潜初,旅束帛乎丘园,令抱翼之凤,奋翮於清虚;项领之骏,骋迹於千里。使夫含章抑郁,穷览洽闻者,申公伏生之徒,发玄纁,登蒲轮,吐结气,陈立素,显其身,行其道,俾圣世迪唐虞之高轨,驰升平之广途,玄流沾於九垓,惠风被乎无外。五刑厝而颂声作,和气洽而嘉穟生,不亦休哉!
译文:寒暑交替变化,坏运到了尽头就会好运来临,文治和武功交替尊贵,这是常理。期望众多贼寇被全部清除,国家中兴就在如今,日月星辰遵循法度运行,旧邦得以更新,挥动天象扫帚广泛清扫,鼓动九阳的洪炉,运转天地的大道于帝王的准则,开启玄妙的模式来规范万物。陶冶众多品类,造就杰出人才,荡涤清除积久的尘埃,革除邪恶回归正道。收起兵器,把弓箭放入袋子,兴办辟雍等学校,召集国子学生,修习文德,发出金石般的声音,振扬美好的音调。让风云降落在潜藏之初,把束帛送到隐者居住的丘园,让怀抱羽翼的凤凰,在清虚之境展翅高飞;让颈粗大的骏马,在千里之途驰骋足迹。让那些蕴含美质却抑郁不得志,博览群书、学识渊博的人,如申公、伏生之类,被征发,乘坐蒲轮车,吐出郁结之气,陈述平素的主张,使自己显扬于世,推行自己的学说,让圣明之世沿着唐尧、虞舜的高尚轨迹前行,在太平盛世的广阔道路上奔驰,玄远的德泽润泽九天之外,惠美的风教覆盖无边之地。刑罚搁置不用而颂歌声声,和气融洽而嘉禾生长,这不是很美好吗!
原文:昔秦之二世,不重儒术,舍先圣之道,习刑狱之法。民不见德,唯戮是闻。故惑而不知反迷之路,败而不知自救之方,遂堕坠於云霄之上,而敕韭粉乎不测之下。惟尊及卑,可无鉴乎!
译文:从前秦朝的二世皇帝,不重视儒家学术,舍弃先圣的大道,学习刑狱之法。百姓看不到他的德行,只听到杀戮之事。所以他迷惑而不知道返回正途的道路,失败了而不知道自救的方法,于是从云霄之上坠落,一下子跌落到不可测的深渊之下。无论尊贵还是卑贱的人,能不以此为鉴吗?
扫↓关注
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。上一篇:“坐着高铁去看车企!”
下一篇:没有了